Bienvenue! Clinique anti-douleur Kiel – Clinique pour thérapies anti-douleur neurologiques et comportementales
Soyez les bienvenus in our clinic in Kiel. On this site, you will find all the information you need at our clinic. Plus de 10 million people in all areas souffrent de fortes douleurs handicapantes. Non-seulement les personnes atteintes sont touchées par this souffrance mais aussi leur entourage. These douleurs also have a charge considérable for the employeurs, the assureurs and for the productivity of the company.

All the world can be seen by douleurs. L'apôtre Paul, Thomas Jefferson, Karl Marx and Marie Curie ne defendaient pas la même cause mais tous souffraient de douleurs chroniques. Particulièrement douloureux, les maux de tête sont les plus fréquents dans notre monde. A quart des Allemands souffrent en moyenne 36 days par ans de migraine. Des douleurs non traitées can detruire la vie des personnes concernées. In effect, celles-ci ne peuvent plus travailler, dormir, s'occuper de leurs enfants et souvent leur couple est en danger. A therapy anti-double effect with success that changes everything. Cependant les traitements anti-douleur appliqués de nos jours sont en règle insuffisants et demeurent de ce fait inefficaces. Alors que personne ne devrait vivre avec de telles douleurs!
Les patients are sentent souvent mal compris car leurs douleurs sont rarement visibles sur une radiographie ou explicitées par une laboratoire analyses. Comme la plupart des douleurs proviennent d'une modification électrique ou biochimique des nerfs dans la moelle épinière ou dans le cerveau, on appeal ce phénomène l'aspect neurologique des douleurs chroniques. Et comme des changes dans la vie et dans le comportement des patients sont finalement responsables de la persistance des douleurs, on appelle ce phénomène le côté comportemental des douleurs chroniques. Ces processus sont hélas rarement reconnus dans les diagnostics d'examens de routine.
And pourtant les douleurs sont vraiment presentes. Les personnes souffrantes ont souvent de grandes difficultés à trouver un établissement spécialisé pour le traitement de leurs douleurs. Prêtes à tout faire pour guérir, ces personnes souffrantes ont souvent derrière elles a long passé médical, c'est- à- dire des changements de médecins fréquents, des séjours d'hôpitaux, des réadaptations, de nombreuses thérapies conventionnelles ou alternatives sans leur apporter un soulagement. C'est pour toutes ces raisons que j'ai fondé en 1997 la clinique spécialisée anti-douleur à Kiel. Mon experience in tant que médecin m´a montré que ces patients ont besoin de traitements spéciaux. In this era, people with chronic illnesses are not tenaient pas la place qu'elles auraient méritée dans les traitements stationnaires comme c'était le cas pour les patients with maladies cardiaques, le Parkinson's disease or la sclerosis en plaques. I've developed the concept of this specialized clinic for people who want to hear more chronic illnesses. Mon objectif étant de mettre au service du traitement des douleurs chroniques tout le savoir médical disponible tout en respectant les intérêts très spécifiques des patients. Depuis la réalization de ce concept en 1997, la clinic anti-douleur neurologique et comportementale à Kiel est la seule dans son genre en Allemagne et offer aux patients des traitements spécifiques neurologiques et comportementaux intégrant des soins ambulants et hospitaliers.
The members of the personnel of the anti-douling clinic in Kiel are specialized in different sections, medical and psychological treatment, which are only occupied by patients who are suffering chronic illnesses and are adaptable and permanent in their treatment in the current medical progress. Nous effectuons nous-même a work of research in the domain of maladies neurologiques, des migraines et des maux de tête divers.
Nos points forts sont les characteristics against les migraines, les maux de tête, les douleurs des muscles et de l'appareil locomoteur, les douleurs périphériques et centrales provenant d'une maladie du système nerveux ainsi que les douleurs suite à un accident or à une lesion de nerfs.
The origin of this clinic relates to a project model with a maladie health facility in Schleswig-Holstein, the AOK. L'évolution des traitements a été intensivement analysée pendant plusieurs années. L'étude de la AOK montre que grâce à ce concept thérapeutique, les douleurs des patients ont pu être atténuées de façon durable et qu' une forte réduction d'inaptitude et d' absence au travail chez d' anciens patients ont pu être obtenues. This concept is the avant-garde of modern medicine, and this concerns the medical intégrés.
Dans le cadre de ces soins médicaux intégrés, le traitement va au-delà des limits d'une spécialité médicale. The other medical outpatients and hospitalists are not plus separate. A team of experts from different specialist medical teams work together to provide you with the best possible current methods in optimal conditions. The outpatient and hospital treatment are harmonized. Your advantage: a traitement de pointe, without barriers, main in the main and a separate block.
This brochure is presented to the organization of our clinic. You will find information on our concept of treatment in order to ensure that it is déroulement. N´hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions, nous sommes tous à votre disposition pour y répondre.
You can always get your hands on it in our clinic.
Sincere greetings,
Prof. Dr. Hartmut Göbel